14:03 Mar 30, 2004 |
German to Swedish translations [PRO] Science - Geology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Reino Havbrandt (X) Sweden Local time: 08:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | brottkant |
|
brottkant Explanation: är mitt påhittade förslag. Det kan hända att förkastning är rätt, Geologisk Ordlista TNC 86 innehåller inte Abbruchkante, men säger att förkastning är Verwerfung på tyska. Jag tror att din term syftar på själva ytan; att det är en brottyta, vilket understöds av bildgoogling på A. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.