19:42 Sep 26, 2012 |
German to Spanish translations [PRO] Science - Safety / norma de seguridad ANSI Z535.6 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Martínez Germany Local time: 08:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Warnhinweise / Gefahrenhinweise |
| ||
3 | Gefahr - Warnung - Vorsicht - Hinweis |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Gefahr - Warnung - Vorsicht - Hinweis Explanation: so weit ich das gerade im Kopf habe.... -------------------------------------------------- Note added at 17 Min. (2012-09-26 19:59:46 GMT) -------------------------------------------------- hab's gerade nochmal nachgeschaut, stimmt so :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Warnhinweise / Gefahrenhinweise Explanation: bzw. Normenkonforme Signalwörter in Gefahrenzeichen / Warnzeichen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.