Geborgenheit

Spanish translation: paz

17:58 Dec 30, 2008
German to Spanish translations [Non-PRO]
Social Sciences - Philosophy
German term or phrase: Geborgenheit
... wird an drei seiner zentralen Überzeugugen dargestellt: der Einzigkeit Gottes, der Gottebenbildlichkeit des Menschen und der Gewissheit der letzten Geborgenheit in Gott.
El diccionario me da para "Geborgenheit" estado de seguridad, recogimiento y alivio.
¿Sabéis si hay alguna traducción "consagrada" (nunca mejor dicho) al/en español?
Gracias
heliojorge
Local time: 07:33
Spanish translation:paz
Explanation:
Bueno, estamos ante otro escollo de difícil traducción.
So treu wie möglich und so frei wie nötig se me ocurre que para expresar esa idea en español se suele recurrir a la 'paz' de Dios, que incluye en gran medida el sentido de seguridad y recogimiento de 'Geborgenheit'.
Así que en 'cristiano' yo hablaría de la certeza en la paz eterna en Dios.
Es una sugerencia, espero que te sirva de ayuda.
Feliz año a todos.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-30 19:44:54 GMT)
--------------------------------------------------

quizás menos literal, la certeza en la paz eterna _de_ Dios
Selected response from:

Alvaro Soldevila Ribelles
Spain
Local time: 07:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4paz
Alvaro Soldevila Ribelles
4protección/cobijo
nahuelhuapi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
paz


Explanation:
Bueno, estamos ante otro escollo de difícil traducción.
So treu wie möglich und so frei wie nötig se me ocurre que para expresar esa idea en español se suele recurrir a la 'paz' de Dios, que incluye en gran medida el sentido de seguridad y recogimiento de 'Geborgenheit'.
Así que en 'cristiano' yo hablaría de la certeza en la paz eterna en Dios.
Es una sugerencia, espero que te sirva de ayuda.
Feliz año a todos.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-30 19:44:54 GMT)
--------------------------------------------------

quizás menos literal, la certeza en la paz eterna _de_ Dios

Alvaro Soldevila Ribelles
Spain
Local time: 07:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: feliz y "pacífico" año a todos!

Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
protección/cobijo


Explanation:
"estar protegido por Dios", es la interpretación más religiosa de "Geborgenheit"

http://www.canalsocial.net/GER/ficha_GER.asp?id=5567&cat=eti...

¡Feliz Año Nuevo!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 02:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search