Mantelpolice

17:13 Sep 24, 2014
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Spanish translations [PRO]
Insurance / Intermediación de seguros (Suiza)
German term or phrase: Mantelpolice
Hola a todos:
En la traducción de una presentación de un broker de seguros de Suiza aparece un cuadro de texto que pone:

WRAPPING (MANTELPOLICE)________(Título del cuadro de texto)

Ummantelung von bestehenden
Depots "as is"

Este cuadro de texto está unido a otro por una flecha en ambas direcciones. En este cuadro de texto pone

LEBENSVERSICHERUNG
Teilweise konkrete Vorgaben
bzgl. Anlagen (länderspezifische steuerliche Vorgaben)

Muchas gracias por vuestras sugerencia

saludos
María
Maria Bellido Lois
Spain
Local time: 17:40


Summary of answers provided
3Póliza de coberturas de seguros
Andrew Bramhall
3póliza marco
Gely


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Póliza de coberturas de seguros


Explanation:
Seguros Coberturas
www.seguros-coberturas.comTener la cobertura de seguros se ha vuelto una necesidad para ... Las empresas de seguros ofrecen diferentes tipos de cobertura dependiendo de la póliza que ...

.Contrato de seguro - Wikipedia, la enciclopedia libre
es.wikipedia.org/wiki/Contrato_de_seguroEl tomador es la persona natural o jurídica “que contrata y suscribe la póliza de seguro, ... el titular del área de interés que la cobertura del seguro ...

El seguro · Elementos personales ... · Elementos formales ...
.

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
póliza marco


Explanation:
creo que es eso simplemente, como cuando se habla de "Mantelorganisation"

para Ummantelung: los depósitos ya existentes quedan acogidos, incorporados etc. a la póliza marco

--------------------------------------------------
Note added at 3 days19 hrs (2014-09-28 12:21:15 GMT)
--------------------------------------------------

gracias, no hay problema. Ahora, en cuanto al link no sé cual es, no he puesto ninguno

Gely
Spain
Local time: 17:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Gracias por tu respuesta, Gely pero el link que pones no se puede consultar y la verdad no estoy segura de que sea la respuesta correcta

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search