bündelt

Spanish translation: moldea

15:25 Aug 3, 2015
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Cosmetics, Beauty / Cuidados del cabello
German term or phrase: bündelt
Es bündelt Locken und gibt ihnen Sprungkraft. Die natürliche Bewegung der Haare wird unterstützt und sie bekommen viel Glanz.

¿Conocéis algo diferente a "definir"? Justo antes me sale "Definitio

¡Muchas gracias!
isa_g
Local time: 01:44
Spanish translation:moldea
Explanation:
Define o moldea rizos, creo que así expresas bien la idea de "bündeln".

--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2015-08-04 06:38:52 GMT)
--------------------------------------------------

Serie para cabello rizado de Pantene funciona con la estructura natural del cabello rizado para definir y modelar rizos ...

Usa un cepillo redondo para modelar los rizos. LEE LA PARTE POSTERIOR DE LA BOTELLA. CURL DEFINING. ESPUMA.

--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2015-08-04 06:39:21 GMT)
--------------------------------------------------

modelar rizos.
Selected response from:

Claudia Vicens Burow
Germany
Local time: 01:44
Grading comment
Difícil, me gustaron todas las respuestas: también "marcar" y "fijar". "Definir" no quería ponerlo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4define rizos
Ana María Valdenebro
4fija
Valentín Hernández Lima
3moldea
Claudia Vicens Burow


Discussion entries: 2





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
define rizos


Explanation:
Define rizos... por ejemplo, las espumas del pelo.
Sin embargo, el término "moldear" también se refiere a dar forma al pelo liso (puntas hacia adentro, más volume...).


    Reference: http://www.garnier.com.mx/estilizadores/women/que-necesitas/...
Ana María Valdenebro
Spain
Local time: 18:44
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fija


Explanation:
La idea de fijar los rizos como en los innumerables productos fijadores para el cabello. Este significado puede observarse en la siguiente conversación en alemán:

Pregunta la persona A:

ich hab Naturlocken aber irgendwie so wischi-waschi durcheinander.

Welche Stylingmittelchen gibt es denn für Locken, die diese mehr bündeln/definieren?


Responde la persona B:

Also auf jedenfall: Schaumfestiger ins nasse Haar(!)


Responde la persona C:

Ich mag das Lockenspray von Goldwell gerne...allerdings macht das wirklich irre viele Locken, bündelt sie eher nicht so


En español:

Gel fijador de rizos que actúa aportando definición, elasticidad, nutrición y brillo. Acción anti-encrespamiento.

Otro ejemplo:

Las diferentes marcas y modelos de secadores iónicos ofrecen diferentes niveles de temperatura además del aire frío, que es empleado para fijar rizos y ondas.



Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 00:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
moldea


Explanation:
Define o moldea rizos, creo que así expresas bien la idea de "bündeln".

--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2015-08-04 06:38:52 GMT)
--------------------------------------------------

Serie para cabello rizado de Pantene funciona con la estructura natural del cabello rizado para definir y modelar rizos ...

Usa un cepillo redondo para modelar los rizos. LEE LA PARTE POSTERIOR DE LA BOTELLA. CURL DEFINING. ESPUMA.

--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2015-08-04 06:39:21 GMT)
--------------------------------------------------

modelar rizos.

Claudia Vicens Burow
Germany
Local time: 01:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Difícil, me gustaron todas las respuestas: también "marcar" y "fijar". "Definir" no quería ponerlo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search