13:06 Feb 17, 2014 |
German to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Héctor Carpena García Germany Local time: 03:03 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
alégrate de verla así, porque no la verás nunca más joven Explanation: Me imagino que el chiste es: "alégrate de verla así, porque no la verás nunca más joven" -------------------------------------------------- Note added at 15 minutos (2014-02-17 13:22:16 GMT) -------------------------------------------------- el chiste sería decir "so alt" queriendo decir "so jung" -------------------------------------------------- Note added at 35 minutos (2014-02-17 13:42:38 GMT) -------------------------------------------------- O sea, dice una cosa queriendo decir la contraria: Nunca la verás así de vieja... sino todavía más vieja, claro. Ya es vieja y no va ser más joven nunca. Si es en tono de broma o de insulto, dependerá de otras cosas, habría que ver la escena. |
| |