Satzerklärung

Russian translation: см. ниже

16:36 Jul 9, 2020
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Fahrzeug
German term or phrase: Satzerklärung
Hallo liebe Kollegen!

Hier stört mir das Wort (Serviceplan) im Satz bei der Übersetzung.
Zusätzlich zu den Service-Intervallen und Service-Umfängen des Fahrzeugs -->Serviceplan sind beim Dreiseitenkipper regelmäßig Kontroll- und Wartungsarbeiten auszuführen.
Arslon Matkarimov
Uzbekistan
Russian translation:см. ниже
Explanation:
...приведенным/указанным/перечисленным в плане (тех)обслуживания транспортного средства
Selected response from:

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 02:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2см. ниже
Alexander Ryshow
3 +11) сервисная книжка; 2) сервисная тетрадь
Auto


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
см. ниже


Explanation:
...приведенным/указанным/перечисленным в плане (тех)обслуживания транспортного средства

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 02:10
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 107
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann
57 mins

agree  Holmogorov: Поддерживаю.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
1) сервисная книжка; 2) сервисная тетрадь


Explanation:
Serviceplan - сервисная книжка, сервисная тетрадь (встречалось раньше в таких значениях)

Zusätzlich zu den Service-Intervallen und Service-Umfängen des Fahrzeugs -->Serviceplan sind beim Dreiseitenkipper regelmäßig Kontroll- und Wartungsarbeiten auszuführen.

Дополнительно к интервалам и объемам технического обслуживания автомобиля, указанным в сервисной книжке (сервисной тетради) необходимо регулярно выполнять работы по контролю и техническому обслуживанию.



Auto
Local time: 02:10
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 162

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ViBe: + регламент технического обслуживания / регламентные работы
21 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search