помогите построить предложение. Речь о шаманстве

Russian translation: см. ниже

19:07 Jul 2, 2008
German to Russian translations [PRO]
Religion / Neue Religiöse Bewegungen
German term or phrase: помогите построить предложение. Речь о шаманстве
Die Aufgabe eines Schamanen war es, überall dort einzugreifen, wo der normale Lebensvorgang seines Stammes oder eines Individuums seines Stammes durch das Eingreifen transzendenter Mächte gestört erschien oder wenn es galt, drohenden Störungen vorzubeugen. - Это описание задачи шамана. Со словами все понятно, но мои формулировки этого предложения мне совсем не нравятся. Помогите, пожалуйста.
Olga Arakelyan
Russian Federation
Local time: 12:39
Russian translation:см. ниже
Explanation:
Задачей шамана было вмешиваться в дела племени всегда в тех случаях, когда казалось, что в результате действия трансцендентных сил нарушено обычное (спокойное, размеренное) течение жизни всего племени или одного его представителя, или же когда требовалось отвести надвигающуюся угрозу (беду, опасность).
Selected response from:

Auto
Local time: 12:39
Grading comment
Большое спасибо за помощь. Мне очень понравилась часть предложения про "размеренное течение жизни".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4см. ниже
erika rubinstein
4см. ниже
Auto
3см.
Edgar Hermann


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
В задачу шаманов входило вмешательство в нормальный ход жизни своего племени или отдельной личности (представителя) этого племени, если этот ход казался ему нарушенным трансцендентными силами или же для предотвращения грозящих нарушений.

erika rubinstein
Local time: 11:39
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
Задачей шамана было вмешиваться в дела племени всегда в тех случаях, когда казалось, что в результате действия трансцендентных сил нарушено обычное (спокойное, размеренное) течение жизни всего племени или одного его представителя, или же когда требовалось отвести надвигающуюся угрозу (беду, опасность).

Auto
Local time: 12:39
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Большое спасибо за помощь. Мне очень понравилась часть предложения про "размеренное течение жизни".
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.


Explanation:
Функция шамана заключалась в оказании противодействия трансцендентальным (или высшим) силам, нарушившим нормальный ритм жизни племени или отдельного его представителя и, при необходимости, принятие превентивных мер для предотвращения подобных нарушений (вмешательств).


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-07-03 07:50:56 GMT)
--------------------------------------------------

принятиИ sorry :-)

Edgar Hermann
Local time: 11:39
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search