https://www.proz.com/kudoz/german-to-russian/law-contracts/6021127-abgewichen.html
Jan 11, 2016 14:43
8 yrs ago
German term

abgewichen

German to Russian Law/Patents Law: Contract(s) AGB
Die Änderung der gebuchten Leistung (insbesondere Umbuchung, Namensänderung und Stornierung) ist grundsätzlich nur durch Stornierung und Buchung einer neuen Leistung möglich.
Hiervon kann nur abgewichen werden, soweit der jeweilige Leistungserbringer dies in seinen Vertragsbedingungen ausdrücklich vorsieht.
Die Kosten für die Änderung der Leistung ergeben sich aus den Vertragsbedingungen des jeweiligen Leistungserbringers sowie dessen AGB.

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

Отступление

Отступления от данного положения возможны только в случае...
Peer comment(s):

agree Denys Dömin : "Отступление" лучше, согласен.
2 mins
agree Oleg Nenashev
46 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 mins
German term (edited): Hiervon kann nur abgewichen werden

здесь: отклонения от этого условия допускаются...

abweichen > abgewichen
Peer comment(s):

agree yutamlanguages : здесь: "исключения" наверное лучше
11 mins
Спасибо. Да, однозначно. Я уже поддержал коллегу с вариантом "отступление", он мне еще больше нравится.
Something went wrong...