Anerkennungsstelle

Russian translation: Центр признания иностранных документов об образовании и (или) квалификации

14:10 Mar 6, 2021
German to Russian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Anerkennungsstelle
Anerkennungs- und Beratungsstellen in Deutschland: Anabin - Informationssystem zur Anerkennung ausländischer Bildungsabschlüsse
Rychkov Andrej
Russian Federation
Local time: 16:07
Russian translation:Центр признания иностранных документов об образовании и (или) квалификации
Explanation:
Так это назывется в современной России:

https://www.google.ru/search?newwindow=1&ei=CJRDYJLOA8GSkwWj...
Selected response from:

Auto
Local time: 12:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Центр признания иностранных документов об образовании и (или) квалификации
Auto
3 +1см.
Edgar Hermann


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Центр признания иностранных документов об образовании и (или) квалификации


Explanation:
Так это назывется в современной России:

https://www.google.ru/search?newwindow=1&ei=CJRDYJLOA8GSkwWj...

Auto
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 105

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katsiaryna Parkhamets
6 mins
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
см.


Explanation:
Организации, предлагающие консультационные услуги и услуги признания образования и квалификации.
или что-то типа этого...
Суть в том, что в Германии (насколько я знаю) таких центров нет и этим занимаются различные земельные министерства (в зависимости от образования) и промышленные палаты....

https://www.dw.com/ru/признание-зарубежных-дипломов-германия...

Edgar Hermann
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helena Hochnadel (X)
8 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search