13:36 Jan 31, 2008 |
German to Russian translations [PRO] Fisheries / angeln in Norwegen | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: orbis Germany Local time: 00:47 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | "шайба" |
| ||
3 +1 | "плоский как пирог" |
|
"шайба" Explanation: В немецком тут своего рода игра слов (палтус большой, как пластина, и плоский). Думаю, в русском подойдет "шайба", "плита". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"плоский как пирог" Explanation: Палтус,— говорил он,— плоский, как пирог. Глаза и рот у него свернуты набок. А пинагор — рыба как рыба. Палтус живет на дне. Пинагор— у самого берега. ... nkozlov.ru/library/s318/d3235/?resultpage=3 ПАЛТУС Вероятно, немецкое заимствование: Platteise восходит к латинскому platessa от platys – "плоский". Любопытно, что к той же основе восходит, видима, ... www.slovopedia.com/25/207/1651034.html -------------------------------------------------- Note added at 19 час (2008-02-01 09:08:15 GMT) -------------------------------------------------- große „Platte“: 1) большой "плоский пирог" 2) большой и плоский как "пирог" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.