Randflächen

Russian translation: незастроенный участок / пустырь

09:11 Sep 8, 2011
German to Russian translations [PRO]
Environment & Ecology / Пермакультура Хольцера
German term or phrase: Randflächen
Хотелось бы узнать ваше мнение по поводу перевода слова Randflächen в следующем контексте:

Überall auf der Welt können wir das Paradies wieder erwecken, indem wir den Wasserhaushalt in Ordnung bringen, kann Obst und Gemüse an allen Ecken, an Hauswänden, Telegrafenmasten und Randflächen gedeihen, können essbare Landschaften entstehen und Tiere und Menschen in Harmonie zusammen leben und kooperieren
Marina Chernyayeva
Ukraine
Local time: 01:16
Russian translation:незастроенный участок / пустырь
Explanation:
мне кажется, так по смыслу подходит в данном случае (см. дискуссию).
Selected response from:

rikka
Germany
Local time: 00:16
Grading comment
зд. пустырь. Всем большое спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3обочины
erika rubinstein
4на дорожных бордюрах
Tamara Wenzel
4незастроенный участок / пустырь
rikka


Discussion entries: 12





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
обочины


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 00:16
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann
14 mins

agree  Max Chernov: Дак это ясно и однозначно...как иначе-то? :)
9 hrs

agree  rikka: на окраинах?
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
на дорожных бордюрах


Explanation:
я исхожу из того, что исходном тексте перечисляются стены домов, телеграфные столбы, то есть уголки, не непредназначенные для выращивания овощей, значение слова "бордюр" есть в Википедии и оно по смыслу, по-мОему вписывается

--------------------------------------------------
Note added at 21 час (2011-09-09 06:59:41 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда мб.подойдет "на заброшенных окраинах"

Tamara Wenzel
Germany
Local time: 00:16
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
незастроенный участок / пустырь


Explanation:
мне кажется, так по смыслу подходит в данном случае (см. дискуссию).

rikka
Germany
Local time: 00:16
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
зд. пустырь. Всем большое спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search