Energiespeicher

Russian translation: Стационарный накопитель на основе литий-железо-фосфатных аккумуляторов

13:45 Sep 28, 2014
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Технические характеристики накопителя энергии
German term or phrase: Energiespeicher
Stationäre Energiespeicher auf Basis der Lithium-Eisenphosphat-Technologie.

Накопитель или аккумулятор?
С одной стороны имеется термин
Аккумулятор (лат. Accumulator - собиратель) - устройство для накопления энергии с целью ее последующего использования.
http://imlab.narod.ru/Energy/Accumulation/Accumulation.htm
С другой см. https://ru.wikipedia.org/wiki/Электрический_аккумулятор
Перевод этого предложения как "Стационарный аккумулятор энергии на основе литий-железо-фосфатного аккумулятора" противоречит обоим источникам и отдаёт плеоназмом.
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 02:18
Russian translation:Стационарный накопитель на основе литий-железо-фосфатных аккумуляторов
Explanation:
мое предложение
Selected response from:

Roman Levko
Ukraine
Local time: 02:18
Grading comment
Спасибо!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4энергоаккумуляторы
Auto
3Стационарный накопитель на основе литий-железо-фосфатных аккумуляторов
Roman Levko


Discussion entries: 9





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Стационарный накопитель на основе литий-железо-фосфатных аккумуляторов


Explanation:
мое предложение

Roman Levko
Ukraine
Local time: 02:18
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
энергоаккумуляторы


Explanation:
Stationäre Energiespeicher auf Basis der Lithium-Eisenphosphat-Technologie

Стационарные энергоаккумуляторы на основе технологии лития и фосфата железа.



--------------------------------------------------
Note added at 15 час (2014-09-29 05:06:55 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда так: на основе технологии "литий-фосфат железа"

https://www.google.ru/#newwindow=1&q="литий-фосфат железа"

--------------------------------------------------
Note added at 15 час (2014-09-29 05:21:47 GMT)
--------------------------------------------------

В Интернете часто встречающийся вариант написания:

литий-железо-фосфатные аккумуляторы

https://www.google.ru/#newwindow=1&q="литий-железо-фосфатные...

Но у Вас:

auf Basis der Lithium-Eisenphosphat-Technologie

на основе "литий-фосфат железа"

Решать Вам.



--------------------------------------------------
Note added at 15 час (2014-09-29 05:22:46 GMT)
--------------------------------------------------

Поправка:

auf Basis der Lithium-Eisenphosphat-Technologie

на основе технологии "литий-фосфат железа"

на базе технологии "литий-фосфат железа"




--------------------------------------------------
Note added at 16 час (2014-09-29 06:13:53 GMT)
--------------------------------------------------

Stationäre Energiespeicher auf Basis der Lithium-Eisenphosphat-Technologie.

Стационарные энергоаккумуляторы на основе технологии "литий фосфат железа".

--------------------------------------------------
Note added at 16 час (2014-09-29 06:15:03 GMT)
--------------------------------------------------

Лучше так:

Стационарные энергоаккумуляторы на основе литий-железо-фосфатной технологии

https://www.google.ru/#newwindow=1&q="литий-железо-фосфатная...

Auto
Local time: 02:18
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 114
Notes to answerer
Asker: "Технология лития и фосфата железа" -- это как-то не по-русски.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search