chargengeführt

Russian translation: управление партиями продукции

23:00 Aug 11, 2016
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
German term or phrase: chargengeführt
Unser Lager ist stellplatzorientiert, die gesamte Produktion chargengeführt.
Feinstein
Germany
Local time: 17:20
Russian translation:управление партиями продукции
Explanation:
На складе мы применяем адресную систему хранения, а на всем производстве систему управления партиями.

Как вариант "партионный учет".
Selected response from:

costet
Local time: 18:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4см.
Marina Chernyayeva
4поставляется партиями
Alexander Ryshow
2 +2управление партиями продукции
costet
3формируется в партии
Nelli Chernitska
3поступает на склад партиями
Auto


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
формируется в партии


Explanation:
Вся продукция формируется в партии
или
составляются партии из общего ассортимента продукции

По поводу предыдущего Вашего термина:
склад ориентирован на раскладку/укладку товара....

Nelli Chernitska
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см.


Explanation:
Предлагаю переводить не слова, а смысл. А смысл всего предложения, по-моему, заключается в следующем:

Идентификация продукции/ управление складскими запасами, а также отпуск продукции/комплектация заказов осуществляются с фиксированных складских мест/по фиксированным складским местам и по номеру партии.

Материалы, требующие такой точной идентификации, например фармацевтические препараты, идентифицируются и управляются в запасе не только по номеру материала, но и по номеру партии.
http://help.sap.com/saphelp_afs64/helpdata/ru/a5/63395143a21...

фиксированное складское место − место для размещения товара определяется системой в зависимости от типа товара;
http://www.lanit-consulting.ru/products/sap/logist/


Marina Chernyayeva
Ukraine
Local time: 18:20
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
поставляется партиями


Explanation:


Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
поступает на склад партиями


Explanation:
https://www.google.by/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2016-08-12 06:59:26 GMT)
--------------------------------------------------

Unser Lager ist stellplatzorientiert, die gesamte Produktion chargengeführt.

Наш склад ориентирован на места складирования, вся продукция поступает на склад партиями.

Auto
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
управление партиями продукции


Explanation:
На складе мы применяем адресную систему хранения, а на всем производстве систему управления партиями.

Как вариант "партионный учет".


costet
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann: система управления партиями
22 mins
  -> Спасибо!

agree  Irina Git
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search