Umschlaghäufigkeit

Romanian translation: frecvenţa transbordării bunurilor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Umschlaghäufigkeit
Romanian translation:frecvenţa transbordării bunurilor
Entered by: Adriana Sandru

06:05 Apr 13, 2007
German to Romanian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / marketing
German term or phrase: Umschlaghäufigkeit
Eu l-am tradus ca "rata utilizării stocului", dar nu sunt sigură.
Adriana Sandru
Local time: 19:43
frecvenţa transbordării
Explanation:
ar veni: frecvenţa transbordării bunurilor
Selected response from:

Ágnes Szakáli-Kiss
Romania
Local time: 20:43
Grading comment
Multumesc mult!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3frecvenţa transbordării
Ágnes Szakáli-Kiss


  

Answers


1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
frecvenţa transbordării


Explanation:
ar veni: frecvenţa transbordării bunurilor

Ágnes Szakáli-Kiss
Romania
Local time: 20:43
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc mult!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search