GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:10 Mar 15, 2012 |
|
German to Romanian translations [PRO] Internet, e-Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | obligatoriu |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
obligatoriu Explanation: eine allgemein verbindliche Norm -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2012-03-15 17:25:44 GMT) -------------------------------------------------- Nach DIN 69905 ist die Auftragsbestätigung (kurz AB) die „Mitteilung über die Annahme eines Auftrages“. Korrekt müsste es heißen, dass die Auftragsbestätigung die Mitteilung des Anbietenden an den Auftraggeber ist, dass er den vereinbarten Vertrag verpflichtend eingeht und dementsprechend den Auftrag zu den vereinbarten Konditionen durchführen wird. Example sentence(s):
Reference: http://www.dictionargerman.ro/?c=verbindlich Reference: http://www.duden.de/rechtschreibung/verbindlich#block_6 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.