vebindlich

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:verbindliche Auftragsbestätigung
Romanian translation:confirmarea comenzii ferme
Entered by: Anca Buzatu

14:10 Mar 15, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Romanian translations [PRO]
Internet, e-Commerce
German term or phrase: vebindlich
Bitte schicken Sie Ihre Auftragsbestätigung verbindlich an den im Bestellkopf
genannten Ansprechpartner.

Cum aţi traduce verbindlich aici? Cunosc semnificaţia termenului, însă nu găsesc o traducere potrivită.

Mulţumesc.

Anca
Anca Buzatu
Austria
Local time: 04:06


Summary of answers provided
5obligatoriu
Tudor STRAISTARU


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
obligatoriu


Explanation:
eine allgemein verbindliche Norm

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-03-15 17:25:44 GMT)
--------------------------------------------------

Nach DIN 69905 ist die Auftragsbestätigung (kurz AB) die „Mitteilung über die Annahme eines Auftrages“. Korrekt müsste es heißen, dass die Auftragsbestätigung die Mitteilung des Anbietenden an den Auftraggeber ist, dass er den vereinbarten Vertrag verpflichtend eingeht und dementsprechend den Auftrag zu den vereinbarten Konditionen durchführen wird.

Example sentence(s):
  • eine allgemein verbindliche Norm

    Reference: http://www.dictionargerman.ro/?c=verbindlich
    Reference: http://www.duden.de/rechtschreibung/verbindlich#block_6
Tudor STRAISTARU
Romania
Local time: 05:06
Native speaker of: Romanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bernd Müller (X): Aici e adjectiv; în acea frază era folosit adverbial- eventual ar merge în sensul "care să vă oblige" = fermă- tot acolo ajungem!
4 mins
  -> Confirmarea de contract creaza o relatie contractuala care te obliga in viitor. Unverbindliche Auftragbestaetigung = nu exista acest termen in legislatie contractuala sau cutuma.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search