Imbissstände

Romanian translation: tonetă (stand) cu gustări (cu produse culinare)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Imbissstand
Romanian translation:tonetă (stand) cu gustări (cu produse culinare)
Entered by: Susanna & Christian Popescu

16:31 Mar 6, 2009
German to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - History / China
German term or phrase: Imbissstände
"Food City", Pekings Fress-Gasse mit hunderten kleiner Imbissstände..

Localuri? Am nevoie de o traducere cât mai scurtă care să redea esența cuvântului

mulțumesc!
Anca Buzatu
Austria
Local time: 12:07
tonete cu gustări
Explanation:
sute de mici tonete cu gustări (sau: d'ale gurii). Un Imbiss nu vinde neapărat fast-food, ci în primul rând gustări reci.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-06 18:02:09 GMT)
--------------------------------------------------

în loc de tonete poţi folosi şi tarabe...
Selected response from:

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 12:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3tonete cu gustări
Susanna & Christian Popescu
3 +2chioscuri pentru fast food
NMTech


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
chioscuri pentru fast food


Explanation:
nu sunt localuri, sunt spatii foarte mici, de obicei in piete, locuri publice unde se vinde mancare de tip fast food, cel mai frecvent kebab, pizza. Au specific de obicei oriental, turcesc

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-03-06 17:34:22 GMT)
--------------------------------------------------

eu le-as numi chioscuri (fast food)...

NMTech
Local time: 13:07
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Știu ce înseamnă dar am nevoie de o denumire scurtă și exactă. Mulțumesc.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanna & Christian Popescu: chioscuri (fără fast-food)
1 hr

agree  Karin-Stefanie Vikete
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
tonete cu gustări


Explanation:
sute de mici tonete cu gustări (sau: d'ale gurii). Un Imbiss nu vinde neapărat fast-food, ci în primul rând gustări reci.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-06 18:02:09 GMT)
--------------------------------------------------

în loc de tonete poţi folosi şi tarabe...

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 12:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Am tradus tonete cu produse culinare...la chinezi cel puțin, pentru că despre ei este vorba sunt calde..și evident, cât se poate de variate:D


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Avramescu
13 hrs
  -> mulţumesc

agree  Raul-Petru Hreniuc
1 day 11 mins

agree  Eduard Pascariu
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search