Fällschnitt (Stechschnitt)

Romanian translation: Tăietura de doborâre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fällschnitt (Stechschnitt)
Romanian translation:Tăietura de doborâre
Entered by: Adela Schuller

12:26 Sep 25, 2016
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-09-29 05:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to Romanian translations [PRO]
Forestry / Wood / Timber
German term or phrase: Fällschnitt (Stechschnitt)
beim Fällen von Bäumen
Karin-Stefanie Vikete
Romania
Local time: 04:26
Tăietura de doborâre
Explanation:
Aplicarea tăieturii de doborâre
Tăietura de doborâre se începe la cel puţin 50 mm
deasupra tăieturii orizontale de crestare. Tăietura de
doborâre (B) se execută paralel cu tăietura orizontală
de crestare. Tăietura de doborâre se va efectua
numai într-atât încât să rămână o inimă (stinghia de
doborâre) (D) care va putea acţiona drept şarnieră.
Inima rămasă va împiedica întoarcerea copacului şi
căderea acestuia în direcţia falsă. Nu tăiaţi complet
inima. La apropierea tăieturii de doborâre de inimă,
copacul trebuie să înceapă să cadă. Dacă eventual
se observă că copacul nu va cădea în direcţia dorită
(C) ci se apleacă înapoi şi blochează ferăstrăul cu
lanţ, se va întrerupe executarea tăieturii de doborâre
şi, pentru deschiderea tăieturii şi îndreptarea
copacului pe direcţia dorită, se vor folosi pene din
lemn, material plastic sau aluminiu. Atunci când
copacul începe să cadă, se scoate ferăstrăul cu lanţ
din copac, se opreşte, se pune jos şi se părăseşte
zona periculoasă pe calea de retragere. Se va ţine
cont de crengile care cad şi de faptul că există pericol
de împiedicare.

Fällschnitt setzen
Den Fällschnitt mindesten 50 mm über den
waagrechten Kerbschnitt ansetzen. Den Fällschnitt
(B) parallel zum waagrechten Kerbschnitt ausführen.
Den Fällschnitt nur so tief einsägen, dass noch ein
Steg (Fällleiste) (D) stehen bleibt, der als Scharnier
wirken kann. Der Steg verhindert, dass sich der
Baum dreht und in die falsche Richtung fällt. Sägen
Sie den Steg nicht durch. Bei Annäherung des
Fällschnitts an den Steg sollte der Baum zu fallen
beginnen. Wenn sich zeigt, dass der Baum
möglicherweise nicht in die gewünschte Fallrichtung
(C) fällt oder sich zurück neigt und die Sägekette
festklemmt, den Fällschnitt unterbrechen und zur
Öffnung des Schnitts und zum Umlegen des Baumes
in die gewünschte Falllinie Keile aus Holz, Kunststoff
oder Aluminium verwenden.
Wenn der Baum zu fallen beginnt, die Kettensäge
aus dem Schnitt entfernen, ausschalten, ablegen
und den Gefahrenbereich über den geplanten
Fluchtweg verlassen. Auf herunterfallende Äste
achten und nicht stolpern.
Selected response from:

Adela Schuller
Germany
Local time: 03:26
Grading comment
Danke!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Tăietura de doborâre
Adela Schuller


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Tăietura de doborâre


Explanation:
Aplicarea tăieturii de doborâre
Tăietura de doborâre se începe la cel puţin 50 mm
deasupra tăieturii orizontale de crestare. Tăietura de
doborâre (B) se execută paralel cu tăietura orizontală
de crestare. Tăietura de doborâre se va efectua
numai într-atât încât să rămână o inimă (stinghia de
doborâre) (D) care va putea acţiona drept şarnieră.
Inima rămasă va împiedica întoarcerea copacului şi
căderea acestuia în direcţia falsă. Nu tăiaţi complet
inima. La apropierea tăieturii de doborâre de inimă,
copacul trebuie să înceapă să cadă. Dacă eventual
se observă că copacul nu va cădea în direcţia dorită
(C) ci se apleacă înapoi şi blochează ferăstrăul cu
lanţ, se va întrerupe executarea tăieturii de doborâre
şi, pentru deschiderea tăieturii şi îndreptarea
copacului pe direcţia dorită, se vor folosi pene din
lemn, material plastic sau aluminiu. Atunci când
copacul începe să cadă, se scoate ferăstrăul cu lanţ
din copac, se opreşte, se pune jos şi se părăseşte
zona periculoasă pe calea de retragere. Se va ţine
cont de crengile care cad şi de faptul că există pericol
de împiedicare.

Fällschnitt setzen
Den Fällschnitt mindesten 50 mm über den
waagrechten Kerbschnitt ansetzen. Den Fällschnitt
(B) parallel zum waagrechten Kerbschnitt ausführen.
Den Fällschnitt nur so tief einsägen, dass noch ein
Steg (Fällleiste) (D) stehen bleibt, der als Scharnier
wirken kann. Der Steg verhindert, dass sich der
Baum dreht und in die falsche Richtung fällt. Sägen
Sie den Steg nicht durch. Bei Annäherung des
Fällschnitts an den Steg sollte der Baum zu fallen
beginnen. Wenn sich zeigt, dass der Baum
möglicherweise nicht in die gewünschte Fallrichtung
(C) fällt oder sich zurück neigt und die Sägekette
festklemmt, den Fällschnitt unterbrechen und zur
Öffnung des Schnitts und zum Umlegen des Baumes
in die gewünschte Falllinie Keile aus Holz, Kunststoff
oder Aluminium verwenden.
Wenn der Baum zu fallen beginnt, die Kettensäge
aus dem Schnitt entfernen, ausschalten, ablegen
und den Gefahrenbereich über den geplanten
Fluchtweg verlassen. Auf herunterfallende Äste
achten und nicht stolpern.

Adela Schuller
Germany
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Vlad
18 hrs
  -> Multumesc Monica Vlad!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search