12:34 Apr 17, 2013 |
German to Romanian translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / In einer Studienbestätigung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erzsebet Schock Germany Local time: 02:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | înmatriculat regulamentar ca student |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Ordentlicher/Außerordentlicher Student |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
înmatriculat regulamentar ca student Explanation: . |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs peer agreement (net): +1 |
Reference: Ordentlicher/Außerordentlicher Student Reference information: Bună, Erszebet :) ...și dacă e außerordentlich, e înmatriculat neregulamentar? (Scurt excurs: M. Eminescu a studiat în Viena, fiind înscris ca "außerordentlicher Student". Cumva, s-a tradus acest regim de studiu vorbindu-se ulterior că M.E. a fost un student extraordinar în Viena). Un student "ordinar" este cel cu "drepturi depline", pe când cel "extraordinar" are un regim special, tranzitoriu (restricții în ce privește cursurile, examenele ș.a.). Probabil un concept apropiat din sistemul rom. ar fi "forma de învățământ la zi". În asemenea cazuri, eu sunt adept al notelor de subsol, aș explica pe scurt. https://studentpoint.univie.ac.at/zum-studium/zulassung-ohne-reifezeugnis/ausserordentliches-studium/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.