GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:45 Sep 2, 2002 |
German to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - SAP / SAP | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Victória Silva Portugal Local time: 14:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Máscara do cabeçalho |
|
Máscara do cabeçalho Explanation: No SAP, o termo "Kopf" está sempre associado à tradução "cabeçalho", por isso entendo "Kopfmaske" como "Máscara do cabeçalho", tal como "Kopffenster" aparece traduzido no SAP como "Janela do cabeçalho" (apenas para exemplo). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.