Im Einzelfall

Portuguese translation: a depender do caso / dependendo do caso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:im Einzelfall
Portuguese translation:a depender do caso / dependendo do caso
Entered by: Fabio Said

18:51 Jan 31, 2011
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
German term or phrase: Im Einzelfall
Olá a todos,

Quem pode me ajudar a encontrar uma expressão adequada para este termo?
O contexto é o seguinte:
"Im Einzelfall müssen Sie die Bilder überarbeiten..."

Obrigada desde já!

Patrícia
Patricia J. Neves (X)
Germany
Local time: 09:43
A depender do caso / Dependendo do caso
Explanation:
A frase ficaria idiomaticamente bem traduzida assim:

"A depender do caso, será necessário editar as imagens..."

ou

"Dependendo do caso, será necessário editar as imagens..."

Boa sorte!
Selected response from:

Fabio Said
Germany
Local time: 09:43
Grading comment
Agradeço a todos!
Oi Fábio,
Era isso mesmo que eu estava procurando, um termo tão simples, mas não conseguia pensar;-)
Obrigada
Patrícia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2A depender do caso / Dependendo do caso
Fabio Said
5Em casos particulares / especiais
Vania Morais
5Em casos pontuais ( ou individuais)
Ana Almeida
4incidente isolado
brfree


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Em casos particulares / especiais


Explanation:
significa que em alguns casos será necessário retocar/ aperfeiçoar as fotografias.

Vania Morais
Germany
Local time: 09:43
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
A depender do caso / Dependendo do caso


Explanation:
A frase ficaria idiomaticamente bem traduzida assim:

"A depender do caso, será necessário editar as imagens..."

ou

"Dependendo do caso, será necessário editar as imagens..."

Boa sorte!

Fabio Said
Germany
Local time: 09:43
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Agradeço a todos!
Oi Fábio,
Era isso mesmo que eu estava procurando, um termo tão simples, mas não conseguia pensar;-)
Obrigada
Patrícia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje
2 hrs

agree  Sophie Schweizer
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
incidente isolado


Explanation:
Oi Patrícia, no dict.cc... encontrei uma tradução para este termo que talvez se encaixe melhor neste contexto.

"em caso de incidente isolado, as imagens devem ser retocadas/editadas"



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-31 20:07:08 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, em caso de incidente isolado


    Reference: http://www.dict.cc/german-english/Einzelfall.html
brfree
Brazil
Local time: 05:43
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Em casos pontuais ( ou individuais)


Explanation:
Em casos pontuais (individuais) poderá ser necessário editar as imagens.

Ana Almeida
Portugal
Local time: 08:43
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search