Versorgungsposten

Portuguese translation: cargos bem remunerados

23:01 Dec 20, 2010
German to Portuguese translations [PRO]
Names (personal, company)
German term or phrase: Versorgungsposten
O texto fala sobre um conselho de empresa europeu e um comité de grupo.
A dado momento aparece: Diese Gremien stellen keine Versorgungsposten für Gewerkschafter dar.
Susana Ferreira
Local time: 20:32
Portuguese translation:cargos bem remunerados
Explanation:
Os célebres "tachos"

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2010-12-21 09:53:30 GMT)
--------------------------------------------------

Es ist ein katastrophales Signal an die Bürger, die wegen der Schuldenbremse den Gürtel enger schnallen müssen, während in der Chefetage zusätzliche Versorgungsposten geschaffen werden", wetterte Monika Heinold, Grünen-Finanzexpertin im Landtag.
Selected response from:

Francisco Ludovice-Moreira
Spain
Local time: 20:32
Grading comment
Muito obrigada. Bem me parecia que o termo era usado como crítica nesta frase.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cargos bem remunerados
Francisco Ludovice-Moreira
3fonte (de informação)
ahartje


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fonte (de informação)


Explanation:
P.ex.

ahartje
Portugal
Local time: 20:32
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cargos bem remunerados


Explanation:
Os célebres "tachos"

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2010-12-21 09:53:30 GMT)
--------------------------------------------------

Es ist ein katastrophales Signal an die Bürger, die wegen der Schuldenbremse den Gürtel enger schnallen müssen, während in der Chefetage zusätzliche Versorgungsposten geschaffen werden", wetterte Monika Heinold, Grünen-Finanzexpertin im Landtag.

Example sentence(s):
  • "Wein trinken und Wasser predigen" - dieses geflügelte Wort haben die Grünen im Kieler Landtag jetzt ökologisch umformuliert. Die Landesregierung verordne den Bürgern Knäckebrot, esse selbst aber Keks. Als "Kekse" ordnen die Grünen die beiden hoch d
Francisco Ludovice-Moreira
Spain
Local time: 20:32
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muito obrigada. Bem me parecia que o termo era usado como crítica nesta frase.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search