Pferdewechselstationen

Portuguese translation: posto de muda de cavalos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Pferdewechselstationen
Portuguese translation:posto de muda de cavalos
Entered by: A. Carolina Melo

19:31 Dec 19, 2008
German to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - History / Pferdewechselstationen
German term or phrase: Pferdewechselstationen
"Als Morse 1837 seinen »Schreibtelegraphen« zum Funktionieren gebracht hatte, war das Relais geboren.
Es wurde anfangs, ähnlich wie in der Postkutschenzeit die Pferdewechselstationen (Relais), für die Nachrichtenübermittlung."
A. Carolina Melo
Portugal
Local time: 12:34
posto de muda de cavalos
Explanation:
Mil anos mais tarde chegaram os romanos, que lhe deram o nome de Lancobriga e aí estabeleceram um importante posto de muda de cavalos, na então estrada que ...
www.entrepostovh.pt/noticias/hn1501_05.html - 18k

Velho Mirante (antigo posto de muda de cavalos). Património Arqueológico de Famões. A freguesia da Pontinha conta ainda com dois importantes centros de ...
www.eb1-famoes-n3.rcts.pt/local.htm
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 12:34
Grading comment
Obrigada :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3posto de muda de cavalos
Mariana Moreira


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
posto de muda de cavalos


Explanation:
Mil anos mais tarde chegaram os romanos, que lhe deram o nome de Lancobriga e aí estabeleceram um importante posto de muda de cavalos, na então estrada que ...
www.entrepostovh.pt/noticias/hn1501_05.html - 18k

Velho Mirante (antigo posto de muda de cavalos). Património Arqueológico de Famões. A freguesia da Pontinha conta ainda com dois importantes centros de ...
www.eb1-famoes-n3.rcts.pt/local.htm

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 12:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Obrigada :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Renger (X)
50 mins
  -> Elisabeth, obrigada

agree  luizdoria: Mas, no plural !
3 hrs
  -> Luiz, obrigada

agree  ahartje
13 hrs
  -> Anke, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search