Besorgung der alltäglichen Lebens- und Überlebensbedürfnisse

Portuguese translation: satisfação das necessidades vitais cotidianas/quotidianas e de sobrevivência (da população)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Besorgung der alltäglichen Lebens- und Überlebensbedürfnisse
Portuguese translation:satisfação das necessidades vitais cotidianas/quotidianas e de sobrevivência (da população)
Entered by: A. Carolina Melo

16:22 Dec 14, 2008
German to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / Política e religião
German term or phrase: Besorgung der alltäglichen Lebens- und Überlebensbedürfnisse
"Es galt, nicht nur ein neues Europa zu schaffen, sondern gleichzeitig mit der Beseitigung des Kriegsschuttes und mit der Besorgung der alltäglichen Lebens- und Überlebensbedürfnisse, ein für allemal zu verhindern, dass jemals wieder in Europa ein Krieg von Weltdimension losgebrochen werden könne."

Obrigada desde já pelas sugestões!
A. Carolina Melo
Portugal
Local time: 16:28
satisfação das necessidades vitais cotidianas e de sobrevivência (da população)
Explanation:
O Duden Synonymwörterbuch dá "Erledigung" como sinônimo de "Besorgung". Erledigung pode ser, entre outras opções, também "satisfação", "realização" etc.. Exemplo do uso de "satisfação de necessidades" em pt-PT:

"Para satisfação das necessidades de produção de energia eléctrica, após um período áureo da energia hídrica, houve um aumento paralelo das potências ..."
http://www.arena.com.pt/er.html

Se acrescentar "da população" no final, a frase pode ficar mais clara, embora um pouco mais longa.

Boa sorte!

:-)

Selected response from:

Fabio Said
Germany
Local time: 17:28
Grading comment
Obrigada :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3satisfação das necessidades vitais cotidianas e de sobrevivência (da população)
Fabio Said
4provisão das necessidades normais de vida do dia a dia e de sobrevivência
Mariana Moreira


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
provisão das necessidades normais de vida do dia a dia e de sobrevivência


Explanation:
espero que ajude :)

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 16:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
satisfação das necessidades vitais cotidianas e de sobrevivência (da população)


Explanation:
O Duden Synonymwörterbuch dá "Erledigung" como sinônimo de "Besorgung". Erledigung pode ser, entre outras opções, também "satisfação", "realização" etc.. Exemplo do uso de "satisfação de necessidades" em pt-PT:

"Para satisfação das necessidades de produção de energia eléctrica, após um período áureo da energia hídrica, houve um aumento paralelo das potências ..."
http://www.arena.com.pt/er.html

Se acrescentar "da população" no final, a frase pode ficar mais clara, embora um pouco mais longa.

Boa sorte!

:-)



Fabio Said
Germany
Local time: 17:28
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Obrigada :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SilkePlaum
9 mins
  -> Obrigado!

agree  Elisabeth Renger (X)
29 mins
  -> Obrigado!

agree  ahartje
1 hr
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search