i. V. (in Vollmacht)

Portuguese translation: autorizado/com os respetivos poderes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:i. V. (in Vollmacht)
Portuguese translation:autorizado/com os respetivos poderes
Entered by: ahartje

11:53 Aug 25, 2017
German to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters / i. V. (in Vollmacht)
German term or phrase: i. V. (in Vollmacht)
Prezados Colegas,

No final de uma Declaração de Conformidade CE, antes do nome do signatário aparece

i. V. (in Vollmacht) (não confundir com im Auftrag).

Como traduzir ? O Cliente informa que corresponde ao inglês "in authority"

Desde já gratíssima pelo vosso auxílio.

MARIA das Dores FOLQUE
Maria Folque
Portugal
Local time: 21:05
autorizado/com os respetivos poderes
Explanation:
Wäre mein Vorschlag.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage21 Stunden (2017-08-28 09:49:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bist Du sicher dass "i.V." in Vollmacht bedeutet? Der Ausdruck ist eher ungewöhnlich und in der Regel steht diese Abkürzung für "in Vertretung".
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 21:05
Grading comment
Muito Obrigada, prezada Colega!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1autorizado/com os respetivos poderes
ahartje


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
autorizado/com os respetivos poderes


Explanation:
Wäre mein Vorschlag.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage21 Stunden (2017-08-28 09:49:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bist Du sicher dass "i.V." in Vollmacht bedeutet? Der Ausdruck ist eher ungewöhnlich und in der Regel steht diese Abkürzung für "in Vertretung".

ahartje
Portugal
Local time: 21:05
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Muito Obrigada, prezada Colega!
Notes to answerer
Asker: Já tinha traduzido como "i.V = in Vertretung" mas o cliente pede que seja mesmo in Vollmacht. Muito Obrigada, Colega!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Patrício: er hat mit einem das Vollmachtsverhältnis ausdrückenden Zusatz zu zeichnen. - https://www.anwalt24.de/gesetze/hgb/57
5 hrs
  -> Obrigadíssma
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search