standortübergreifend

Portuguese translation: abrangente/multissetorial/plurissetorial

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:standortübergreifend
Portuguese translation:abrangente/multissetorial/plurissetorial
Entered by: Rafael Mantovani

20:04 Nov 27, 2014
German to Portuguese translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: standortübergreifend
aparece diversas vezes, na tradução de um website sobre um sistema de integração de rede no setor medicional

refere-se ao fato de que o sistema integra informações de diversos Standorten envolvidos num tratamento (clínicas, consultórios, centros cirúrgicos etc. de instituições diferentes)

exs.

"Arztpraxen und Kliniken können mit xxx auch Krankenkassen in den Kommunikationsprozess bei sich einbinden. Das aufwändige Formularwesen kann dadurch papierlos ins Internet verlagert, die Kommunikation gestrafft und die Behandlungsplanung für Versicherte STANDORTÜBERGREIFEND gesteuert werden".

"Unsere Software-Lösung ermöglicht Ihnen die akkurate Koordination aller für einen Termin benötigten Ärzte, Geräte und Räume – und das STANDORTÜBERGREIFEND."

gostaria de uma expressão que pudesse usar consistentemente e em consonância com termos análogos ao longo do texto como "sektorenübergreifend", "fachübergreifend", "klinikübergreifend"

obrigado
Rafael Mantovani
Germany
Local time: 12:37
abrangente/multissetorial/plurissetorial
Explanation:
Sugestões com grafia PT-BR
http://www.priberam.pt/dlpo/multissectorial
Selected response from:

Danik 2014
Brazil
Grading comment
obrigado a danik e todxs que ajudaram
acabei usando soluções diferentes nas diversas ocorrências, como "abrandendo diversos setores" ou "entre diversas unidades" etc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5transversal a unidades / setores /
Francisco Ludovice-Moreira
4abrangente/multissetorial/plurissetorial
Danik 2014
4em/sobre todos/as setores/filiais/clínicas
ahartje


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
transversal a unidades / setores /


Explanation:
É assim que costumo traduzir

Francisco Ludovice-Moreira
Spain
Local time: 11:37
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abrangente/multissetorial/plurissetorial


Explanation:
Sugestões com grafia PT-BR
http://www.priberam.pt/dlpo/multissectorial

Danik 2014
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
obrigado a danik e todxs que ajudaram
acabei usando soluções diferentes nas diversas ocorrências, como "abrandendo diversos setores" ou "entre diversas unidades" etc.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
em/sobre todos/as setores/filiais/clínicas


Explanation:
P.ex.

ahartje
Portugal
Local time: 11:37
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search