Zählzeit

Polish translation: jednostka metryczna

12:36 Aug 10, 2007
German to Polish translations [PRO]
Music / muzyka
German term or phrase: Zählzeit
dotyczy taktu, w kontekście wystepuje jako Zählzeiten des Taktes
Vaihingen
Local time: 07:50
Polish translation:jednostka metryczna
Explanation:
porównaj wyjaśnienia do "Alla breve, w muzyce: metrum 2/2 lub 4/4, w którym jednostką metryczną jest półnuta, a nie ćwierćnuta"

... ist eine Vortragsanweisung und bedeutet, dass im 2/2-(kleinen Alla-breve-) oder 4/2-(großen Alla-breve-)Takt die halbe Note anstelle der Viertelnote zur Zählzeit wird... (Wiki)

Głowy też nie dam. pozdr.

--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2007-08-10 16:14:03 GMT)
--------------------------------------------------

ew. czas metryczny
Selected response from:

bdasler
Poland
Local time: 07:50
Grading comment
dziekuje bardzo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1jednostka metryczna
bdasler
2miara
Paulina Liedtke


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
miara


Explanation:
tak mi wynika z opisu na wikipedii, ale nie jestem pewna czy o to chodzi

Paulina Liedtke
Poland
Local time: 07:50
Specializes in field
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
jednostka metryczna


Explanation:
porównaj wyjaśnienia do "Alla breve, w muzyce: metrum 2/2 lub 4/4, w którym jednostką metryczną jest półnuta, a nie ćwierćnuta"

... ist eine Vortragsanweisung und bedeutet, dass im 2/2-(kleinen Alla-breve-) oder 4/2-(großen Alla-breve-)Takt die halbe Note anstelle der Viertelnote zur Zählzeit wird... (Wiki)

Głowy też nie dam. pozdr.

--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2007-08-10 16:14:03 GMT)
--------------------------------------------------

ew. czas metryczny


bdasler
Poland
Local time: 07:50
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziekuje bardzo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ANNA BLAZ: ZGADZAM SIE Z OPINIA POWYZEJ
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search