an häuslich nicht zu erbringender Pflege

Polish translation: pielęgnacja, która nie może być wykonywana w domu

22:23 Nov 16, 2010
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Medical: Health Care
German term or phrase: an häuslich nicht zu erbringender Pflege
Frau xxx aufgrund ihres Bedarfs an häuslich nicht zu erbringender Pflege in ein Heim aufgenommen wird.
OPCHERRY
Local time: 08:31
Polish translation:pielęgnacja, która nie może być wykonywana w domu
Explanation:
Całe zdanie: Z uwagi na fakt że pielęgnacja pani XXX nie może być wykonywana z domu (bo potrzebny jest specjalny sprzet itp. - przyp. mój), zostanie ona przyjęta do domu spokojnej starości.
Selected response from:

nikodem
Local time: 08:31
Grading comment
Dziękuję. W zasadzie obydwie odpowiedzi są równie pomocne, ale ta jest "przyjemniejsza dla ucha". :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1pielęgnacja, która nie może być wykonywana w domu
nikodem
3re
iceblue


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
re


Explanation:
ze wzgledu na niemoznosc zapewnienia opieki w warunkach domowych

iceblue
Austria
Local time: 08:31
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: Dziękuję!

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pielęgnacja, która nie może być wykonywana w domu


Explanation:
Całe zdanie: Z uwagi na fakt że pielęgnacja pani XXX nie może być wykonywana z domu (bo potrzebny jest specjalny sprzet itp. - przyp. mój), zostanie ona przyjęta do domu spokojnej starości.

nikodem
Local time: 08:31
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję. W zasadzie obydwie odpowiedzi są równie pomocne, ale ta jest "przyjemniejsza dla ucha". :)
Notes to answerer
Asker: Dziękuję za pomoc!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Golda
2 hrs
  -> dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search