GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:14 Feb 25, 2018 |
German to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Piotr Hasny Poland Local time: 14:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | zgłoszenie dotyczące stanu zdrowia |
|
zgłoszenie dotyczące stanu zdrowia Explanation: Ist man arbeitsunfähig und befindet sich nachweislich in ärztlicher Behandlung, bleibt ein ärztlich festgestellter Krankenstand aufrecht. Der behandelnde Arzt ist in der Folge für die Gesundmeldung bei der OÖGKK zuständig. inne propozycje: sprawozdanie dotyczące zdrowia sprawozdanie na temat zdrowia świadectwo zdrowia -------------------------------------------------- Note added at 5 Tage (2018-03-02 07:16:07 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Dziękuję https://www.ooegkk.at/portal27/ooegkkportal/gesundmeldungLGKK?viewmode=content&contentid=10007.748831 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.