ein ablaufender Kreis

Polish translation: Zmniejszający się, ew. zanikający okrąg

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ein ablaufender Kreis
Polish translation:Zmniejszający się, ew. zanikający okrąg
Entered by: Iwona Zaniewska

23:27 Aug 24, 2009
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / Backofen
German term or phrase: ein ablaufender Kreis
Wenn der Backofen ausgeschaltet ist, erscheint im Display die Uhr mit der aktuellen Uhrzeit. Sie können diese Anzeige ändern auf eine andere analoge Darstellung der Uhr, auf Uhrzeit digital oder um Energie zu sparen, auf Uhrzeit ausgeblendet.
Bei ausgeblendeter Uhrzeit sind die Lifttasten gesperrt und der Backofen muss erst mit Taste * eingeschaltet werden.
Bei der Grundeinstellung “Uhranzeige ­ aus", erscheint für einige Sekunden ein ablaufender Kreis im Display, wenn Sie den Backofen mit Taste * ausschalten. Drücken Sie die Taste ± zum Öffnen des Menüs solange dieser Kreis sichtbar ist. Wenn der Kreis verschwunden ist, sind die Bedientasten gesperrt.
Iwona Zaniewska
Local time: 12:06
Zmniejszający się, ew. zanikający okrąg
Explanation:
Tu wprawdzie dosłownie chodzi o "znikanie" okręgu (tzn. z upływem czasu znika jego obwód), a nie o zmniejszanie się jego średnicy, ale IMHO można tu użyć określenia z języka potocznego, bo to instrukcja sprzętu AGD.
Selected response from:

Adam Bielaczyk
Poland
Local time: 12:06
Grading comment
Dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Zmniejszający się, ew. zanikający okrąg
Adam Bielaczyk


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zmniejszający się, ew. zanikający okrąg


Explanation:
Tu wprawdzie dosłownie chodzi o "znikanie" okręgu (tzn. z upływem czasu znika jego obwód), a nie o zmniejszanie się jego średnicy, ale IMHO można tu użyć określenia z języka potocznego, bo to instrukcja sprzętu AGD.

Adam Bielaczyk
Poland
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search