17:30 Apr 13, 2009 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomasz Cholewa Local time: 14:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | (duże/rozległe) żwirowiska |
|
(duże/rozległe) żwirowiska Explanation: ostrożna propozycja Znalazłem taką definicję w J o u r n a l d e s S t a a t s m i n i s t e r i u m s f ü r U m w e l t u n d L a n d w i r t s c h a f t kompakt Jahrgang 8 · Nummer 3 · Ausgabe 2007 www.smul.sachsen.de: größere Anlandungen von Kies, sogenannte Kiesheger i lepszego polskiego odpowiednika nie znam (co oczywiście nie oznacza że nie istnieje). Reference: http://www.smul.sachsen.de ekologia-info.eu/index.php?lang=1&menu=1&menu_select=7&podmenu_select=128 - 44k - |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.