09:02 Mar 31, 2010 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: nikodem Local time: 05:56 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | zniesienie blokady obiektu |
|
zniesienie blokady obiektu Explanation: Tak bym to przetłumaczył. Pojęcia "check in", "check out" używane są w programach administracji kodu źródłowego (np. CVS). W powyższym przypadku chodzi prawdopodobnie o zapobieżenie opracowywaniu tego samego obiektu przez więcej niż jednego użytkownika Reference: http://stencel.mimuw.edu.pl/abwi/20011120/ Reference: http://www.pakt.com.pl/oferta.php?i=47 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.