auf 1-2-3 bist du dabei!

Italian translation: 1-2-3 c’è una sorpresa per te!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:auf 1-2-3 bist du dabei!
Italian translation:1-2-3 c’è una sorpresa per te!
Entered by: EnricaZ

14:42 Sep 14, 2020
German to Italian translations [PRO]
Marketing / Market Research
German term or phrase: auf 1-2-3 bist du dabei!
in un catalogo (Austria) di presentazione di prodotti alimentari (patatine):

xxx MIT SPIELZEUG-ÜBERRASCHUNG
xxx - WIR MACHEN DOCH NUR SPASS!
Snacken, spielen und genießen... auf 1-2-3 bist du dabei!
Die leckeren xxx gibts jetzt auch mit einer Spielzeug-Überraschung! In der neuen bunten Verpackung steckt jede Menge zum Snacken in gewohnt hoher Qualität mit natürlichem Geschmack! Dazu gibts eine Überraschungskapsel voller Spannung, Spiel und Spaß.
Egal ob Jungs oder Mädels - xxx mit der Spielzeugüberraschung sind immer mit dabei und begeistern.

Grazie!
EnricaZ
Italy
Local time: 10:18
Al mio 3/1-2-3 c’è una sorpresa per te!
Explanation:
Mi sono venute in mente entrambe le alternative (“al mio 3” oppure “1-2-3” come in tedesco) in modo da mantenere la “rima” anche in italiano. Spero possa essere d’aiuto.
Selected response from:

Antonino Pane
Italy
Local time: 10:18
Grading comment
Grazie! Bella soluzione.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Al mio 3/1-2-3 c’è una sorpresa per te!
Antonino Pane
4pronti, via!
Isabella Nanni
4In men che non si dica ci sarai anche tu!
Lorenzo Rossi
41-2-3 eccoti/unisciti anche te
Elena Zanetti


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pronti, via!


Explanation:
"1 2 3 stella" non credo che funzionerebbe

Isabella Nanni
Italy
Local time: 10:18
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
In men che non si dica ci sarai anche tu!


Explanation:
In men che non si dica ci sarai anche tu!
Io tradurrei così.

Lorenzo Rossi
Switzerland
Local time: 10:18
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Al mio 3/1-2-3 c’è una sorpresa per te!


Explanation:
Mi sono venute in mente entrambe le alternative (“al mio 3” oppure “1-2-3” come in tedesco) in modo da mantenere la “rima” anche in italiano. Spero possa essere d’aiuto.

Antonino Pane
Italy
Local time: 10:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 9
Grading comment
Grazie! Bella soluzione.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuella: carina
23 mins
  -> Grazie!

agree  Lorenzo Rossi
39 mins
  -> Grazie!

agree  Christel Zipfel: carino
1 hr
  -> Grazie!

agree  Sandra Gallmann: Bella soluzione!
15 hrs
  -> Grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
1-2-3 eccoti/unisciti anche te


Explanation:
.

Elena Zanetti
Italy
Local time: 10:18
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search