Betreibungen

Italian translation: atti esecutivi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:betreibungen
Italian translation:atti esecutivi
Entered by: Cora Annoni

12:46 Dec 14, 2020
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contratto x domiciliazione
German term or phrase: Betreibungen
Sto traducendo un contratto di domiciliazione tra 2 società, dove appunto una delle due (svizzera) si impegna a fornire un domicilio societario all'altra:

Eingeschriebene Briefe sowie **Betreibungen** werden entgegengenommen und per A-Post weitergeleitet.

Secondo voi si sottintende "Betreibungsbegehren" (domande d'esecuzione) o sono fuori strada?

Grazie
federica gagliardi
Italy
Local time: 03:11
atti esecutivi
Explanation:
dovrebbe essere: Betreibungsurkunde/n, ma secondo me questo è il significato
Selected response from:

Cora Annoni
Local time: 03:11
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1gestione/escussione/recupero del debito
Giovanni Pizzati (X)
3 +1atti esecutivi
Cora Annoni


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
atti esecutivi


Explanation:
dovrebbe essere: Betreibungsurkunde/n, ma secondo me questo è il significato

Cora Annoni
Local time: 03:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 325
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorenzo Rossi
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gestione/escussione/recupero del debito


Explanation:
https://it.glosbe.com/de/it/betreibung

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 03:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 262

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dunia Cusin: recupero "crediti", più che debito;-)
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search