GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:04 Mar 25, 2021 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Austria Local time: 06:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | cessione del software |
|
cessione del software Explanation: Softwareüberlassung = cessione del software ( Überlassungsvertrag = contratto di cessione) -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2021-03-25 09:18:57 GMT) -------------------------------------------------- SaaS = Software as a Service (SaaS) - https://www.computerwoche.de/a/was-ist-software-as-a-service... -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2021-03-25 09:23:33 GMT) -------------------------------------------------- Softwareüberlassung = cessione del software = contratto per la cessione / licenza d'uso del software ___________ Contratto per l'uso del Software As a Service (S.a.a.s) www.megaitaliamedia.com › pdf › ESR-facsimile 6.4 Il software ESR è di proprietà esclusiva di' e la licenza d'uso ivi concessa non costituisce cessione o vendita dei diritti di ... Fwww.megaitaliamedia.com%2F_resources%2Ffiles%2Fpdf%2FESR-facsimile.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.