09:03 Jun 15, 2019 |
German to Italian translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jessica Grisogani Italy Local time: 09:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | e inserire ogni dito all'interno di uno degli appositi cappucci |
|
e inserire ogni dito all'interno di uno degli appositi cappucci Explanation: Ho fatto qualche ricerca, dovrebbe trattarsi di singole "garze" imbevute del trattamento del caso con uno spazio previsto per inserire ciascun dito. A quanto pare si tratta di un articolo più diffuso all'estero che in Italia, non ho trovato siti ufficiali o confezioni di prodotto con traduzioni in italiano utilizzabili. Alcuni siti e blog usano il termine "cappucci". Per questo l'ho proposto anche se non mi piace molto. https://www.woman.at/a/sheetmaske-fuer-die-finger https://donna.fanpage.it/maschere-in-tessuto-per-le-unghie-c... https://blog.cliomakeup.com/2015/08/il-mondo-delle-maschere-... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|