Der innere Schweinehund

Hungarian translation: belső fékező gyengeségek, gyengék

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Der innere Schweinehund
Hungarian translation:belső fékező gyengeségek, gyengék
Entered by: Ilona Futó

13:38 Apr 24, 2005
German to Hungarian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
German term or phrase: Der innere Schweinehund
Den "inneren Schweinehund" habe ich gut im Griff. Vor allem auch vor unbequemen Situationen und Aufgaben.
Ilona Futó
Germany
Local time: 14:43
gyengeségek, gyengék
Explanation:
kb. a gyengéimet (esetleg: vágyaimat) jól kordában tartom
A Schweinehund elég vadul hangzik, de ez egy nagyon ártatlan kifejezés, kb. a magyar kisördögnek felel meg: a belső késztetések, vágyak, kívánkozás, de nem a nagy, tragikus érzelmek, hanem inkább "kis disznóságok" ügyében, és abszolút nem gonosz (mint a magyar kisördög, egyébként).
Selected response from:

Eva Blanar
Hungary
Local time: 14:43
Grading comment
Készéném
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2gyengeségek, gyengék
Eva Blanar
4A benne lakozó (kis) "csibész"-t ...
T. Czibulyás


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
gyengeségek, gyengék


Explanation:
kb. a gyengéimet (esetleg: vágyaimat) jól kordában tartom
A Schweinehund elég vadul hangzik, de ez egy nagyon ártatlan kifejezés, kb. a magyar kisördögnek felel meg: a belső késztetések, vágyak, kívánkozás, de nem a nagy, tragikus érzelmek, hanem inkább "kis disznóságok" ügyében, és abszolút nem gonosz (mint a magyar kisördög, egyébként).

Eva Blanar
Hungary
Local time: 14:43
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Készéném

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Szekany: háát, nyilván gyakorló Anyuka vagy (tiszteletem) - de a kifejezés (esetleg másik értelmezése) egyáltalán nem ártatlan - bár, mindenképpen az ego gyengeségeire vontakozik .. (szóval, nem (csak) kisördög ...
1 hr
  -> nocsak :)

agree  Gábor Simon
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
A benne lakozó (kis) "csibész"-t ...


Explanation:
jól tudom kezelni

T. Czibulyás
Local time: 14:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search