GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:31 Sep 30, 2010 |
German to Hungarian translations [PRO] Food & Drink / Rotkulturen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ferenc BALAZS Hungary Local time: 08:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | rúzsos (vöröspenészes) lágy sajt |
|
rúzsos (vöröspenészes) lágy sajt Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 24 Min. (2010-09-30 15:55:38 GMT) -------------------------------------------------- Szerintem erről van szó: "Rúzsos (vöröspenészes) [lágy sajt] A rúzsflóra egy baktérium színtenyészet, amely obligát aerob, ami azért nő a sajt felületén, mert csak levegő mellett szaporodik. Enzimjei erőteljesen bontják a sajt fehérjéit, egészen az aminosavakig, a sajt zsírját pedig egészen a zsírsavakig. Az így érlelt sajt felületén, egy erősen fehérjebontó baktérium, a Brevibacterium linens tenyészet hozza létre a vörösesbarna nyálkás bevonatot. A rúzsflórával érlelt sajtoknak jellegzetesen erős, pikáns, enyhén ammóniás bukéja van." http://hu.wikipedia.org/wiki/Sajt -------------------------------------------------- Note added at 31 Min. (2010-09-30 16:02:41 GMT) -------------------------------------------------- Semmi kétség (ugyanitt kép is van a sajtról): "Brevibacterium linens ist ein grampositives, stäbchenförmiges Bakterium, das bei der Oberflächenreifung von Käse eine wichtige Rolle spielt." "Einige Käse reifen unter Zuhilfenahme des Bakteriums Brevibacterium linens, das dabei die Oberfläche des Käses bewächst und von dort aus Eiweiße abbaut." http://de.wikipedia.org/wiki/Brevibacterium_linens -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2010-09-30 16:38:31 GMT) -------------------------------------------------- Kicsit zavart ugyan, hogy a következő termékleírásban ugyanannak a baktériumnemzetségnek egy másik fajáról van szó: "Rotkultur RK Die Kultur wurde in Österreich entwickelt und wird in Österreich gezüchtet, enthält keine gentechnologisch veränderten Mikroorganismen und ist gemäß EG 1829/2003 und EG 1830/2003 nicht kennzeichnungspflichtig und als Zusatzstoff in der Herstellung von Milchprodukten nach biologischen Richtlinien und kosheren Milchprodukten geeignet. Keime: Brevibacterium aurantiacum" http://www.bam-rotholz.at/dokumente/rotkulturen/rkkulturen_s... Egy másik osztrák forrás azonban segített: "Während der Reifung werden die Käse mit Salzlake und Rotkulturbakterien (Brevibacterium linens) eingerieben, wodurch sich ihre Oberfläche orangerot bis bräunlich färbt und ihr spezifischer Geschmack entsteht." http://www.kaesesommelier.at/fileadmin/vksoe/downloads/Login... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.