10:43 Aug 4, 2006 |
German to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Attila Széphegyi Hungary Local time: 03:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | nyugtázó gombok |
| ||
4 | nyugtázó gombok |
|
nyugtázó gombok Explanation: A PC-ken az Enter gombbal nyugtázunk, és nem fordítjuk. DE számtalan más helyen használjuk ezt a kifejezést, pl.: www.gsmdata.hu/?base=mobil&phone_id=192&sub=teszt www.produktinfo.conrad.com/datenblaetter/325000-349999/3407... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nyugtázó gombok Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 57 perc (2006-08-04 11:40:53 GMT) -------------------------------------------------- „Die Quittiertaste: Taste zum Bestätigen einer Meldung” http://www.vfdb.de/index.php?content=ctiflexikon&c_op=4&c_la... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.