GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:52 Mar 25, 2009 |
German to Greek translations [PRO] Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christina Emmanuilidou Local time: 06:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Πλευρά |
| ||
3 +1 | τα πλαϊνά |
|
Πλευρά Explanation: 6 γλωσσο εικονογραφημένο λεχικό ΚΑΖΚΑΣ Σ. 440 Es gibt leider keinen Fachausdruck wie im Deutschen. -------------------------------------------------- Note added at 6 Min. (2009-03-25 13:59:45 GMT) -------------------------------------------------- KAYKΑΣ natürlich! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
τα πλαϊνά Explanation: νομίζω έτσι λέγεται στη μουσική ορολογία http://www.fotoartmagazine.gr/articles/reportaz/greece/kitha... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.