GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:37 Dec 13, 2010 |
German to Greek translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Spanoudaki-Thurm Germany Local time: 14:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | βοηθός οδοντίατρου με ειδίκευση στην προληπτική οδοντιατρική |
|
βοηθός οδοντίατρου με ειδίκευση στην προληπτική οδοντιατρική Explanation: Η: "βοηθός οδοντίατρου με ειδίκευση στις προληπτικές οδοντιατρικές εργασίες" Δεν νομίζω ότι υπάρχει το ακριβές ανάλογο στα ελληνικά. Αν δε δίνεται έμφαση στο κείμενο ή για να μη διακόψεις τη ροή, μπορείς να γράψεις απλά "βοηθός οδοντίατρου". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.