GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:41 Oct 25, 2018 |
German to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / εξάρτημα τρακτέρ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Periklis Zekakis Greece Local time: 07:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | σβάρνα ισοπέδωσης |
| ||
3 | Ξύστρα ισοπέδωσης |
|
Ξύστρα ισοπέδωσης Explanation: Την εχω δει έτσι |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
σβάρνα ισοπέδωσης Explanation: ξύστρα ισοπέδωσης |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.