Erfüllungsort und Gerichtsstand

Greek translation: τόπος εκπλήρωσης και δωσιδικία

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Erfuellungsort und Gerichtsstand
Greek translation:τόπος εκπλήρωσης και δωσιδικία
Entered by: Maria Ferstl

16:43 May 8, 2004
German to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Marketing / Market Research
German term or phrase: Erfüllungsort und Gerichtsstand
ÁíáãñÜöåôáé óôï ôÝëïò ôçò åããýçóçò åíüò ðñïúüíôïò. Áêïëïõèåß ìßá ãåñìáíéêÞ ðüëç. Ôüðïò åêðëÞñùóçò (ôùí óõìâáôéêþí õðï÷ñåþóåùí) êáé äùóéäéêßáò;
Konstantinos Tsanakas
Germany
Local time: 01:58
τόπος εκπλήρωσης και δωσιδικία
Explanation:
Η δωσιδικία σε τέτοια συμφραζόμενα σίγουρα δεν μπαίνει ποτέ στη γενική.
Για παράδειγμα:
http://www.ink4refill.com/AGB/AGB.htm
11. Τόπος εκπλήρωσης και δωσιδικία
Τόπος εκπλήρωσης για τις παραδόσεις μας είναι ο εκάστοτε τόπος αποστολής του εμπορεύματος, για λοιπούς διακανονισμούς στο 32429 Minden. Δωσιδικία για όλες τις διαφορές σε συναλλαγές με εμπόρους κατά κύριο επάγγελμα είναι το Minden.

ή διατυπώνεται και έτσι:
http://www.google.com.gr/search?q=cache:WRT3nWpezuAJ:www.ype...
Οποιαδήποτε διαφορά, διένεξη ή διαφωνία που ενδεχομένως ανακύψει μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών, από την εφαρμογή της παρούσας και αφορά την ερμηνεία ή την εκτέλεση όρων αυτής και την έκταση των εξ αυτής δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των μερών, υπάγεται στην αποκλειστική αρμοδιότητα και δωσιδικία των Δικαστηρίων των Αθηνών.

Μπορεί η δωσιδικία να συνδυαστεί με τον τόπο, αλλά με τον τόπο στη γενική. Ο Καΐσης έχει: Gerichtsstand des Erfüllungsortes = δωσιδικία του τόπου παροχής. Gerichtsstand des Aufenthaltsortes = δωσιδικία διαμονής.




Selected response from:

Maria Ferstl
Malta
Local time: 01:58
Grading comment
Ευχαριστώ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Τόπος εκπλήρωσης / αρμόδιότητα δικαστηρίου
Christina Emmanuilidou
5τόπος εκπλήρωσης και δωσιδικία
Maria Ferstl


Discussion entries: 2





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Erfόllungsort und Gerichtsstand
Τόπος εκπλήρωσης / αρμόδιότητα δικαστηρίου


Explanation:
Κώστα, για το πρώτο συμφωνώ απόλυτα με την απόδοση που προτείνεις. Το δεύτερο συνήθως αναφέρεται κάπως έτσι> Αρμόδια για κάθε διαφωνία που τυχόν προκύψει από την παρούσα είναι τα δικαστήρια της...<
Άντε, καλό ΣΚ...δεν θα δεις τον τελικό;;;;;;;;;

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2004-05-08 17:38:50 GMT)
--------------------------------------------------

Amaaan vre Kosta....tou kipellou...PAO-OSFP...se 22 lepta...


Christina Emmanuilidou
Local time: 02:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Erfüllungsort und Gerichtsstand
τόπος εκπλήρωσης και δωσιδικία


Explanation:
Η δωσιδικία σε τέτοια συμφραζόμενα σίγουρα δεν μπαίνει ποτέ στη γενική.
Για παράδειγμα:
http://www.ink4refill.com/AGB/AGB.htm
11. Τόπος εκπλήρωσης και δωσιδικία
Τόπος εκπλήρωσης για τις παραδόσεις μας είναι ο εκάστοτε τόπος αποστολής του εμπορεύματος, για λοιπούς διακανονισμούς στο 32429 Minden. Δωσιδικία για όλες τις διαφορές σε συναλλαγές με εμπόρους κατά κύριο επάγγελμα είναι το Minden.

ή διατυπώνεται και έτσι:
http://www.google.com.gr/search?q=cache:WRT3nWpezuAJ:www.ype...
Οποιαδήποτε διαφορά, διένεξη ή διαφωνία που ενδεχομένως ανακύψει μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών, από την εφαρμογή της παρούσας και αφορά την ερμηνεία ή την εκτέλεση όρων αυτής και την έκταση των εξ αυτής δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των μερών, υπάγεται στην αποκλειστική αρμοδιότητα και δωσιδικία των Δικαστηρίων των Αθηνών.

Μπορεί η δωσιδικία να συνδυαστεί με τον τόπο, αλλά με τον τόπο στη γενική. Ο Καΐσης έχει: Gerichtsstand des Erfüllungsortes = δωσιδικία του τόπου παροχής. Gerichtsstand des Aufenthaltsortes = δωσιδικία διαμονής.






Maria Ferstl
Malta
Local time: 01:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search