Deckenrondell

Greek translation: s.b.

14:39 Feb 27, 2005
German to Greek translations [PRO]
Furniture / Household Appliances
German term or phrase: Deckenrondell
Moskitonetz aus 100% Polyester mit
Deckenrondell, ca. Umfang 1200 cm

Êáé ðÜëé åõ÷áñéóôþ åê ôùí ðñïôÝñùí,

Íá óáò ðþ ôï åîÞò: Åßíáé ãéá ðáéäéêü êñåâÜôé (ü÷é êïýíéá)
áëëÜ Ýíá åßäïò êñåâáôéïý ìå ïõñáíü êáé äß÷ôõ ãýñù ãýñù áí Ý÷ù êáôáëÜâåé êáëÜ.

Ôï 1200 cm ìïõ öáßíåôáé ìÜëëïí ãéá ôõðïãñáöéêü ëÜèïò, áëëÜ íá ìç óáò ðáñáóýñù.
Theodoros Linardos
Germany
Local time: 02:31
Greek translation:s.b.
Explanation:
Δύσκολο αυτό, Θόδωρε! Ψάχνοντας για τη λέξη αυτή συμπεραίνεις από τις φωτογραφίες ότι συνήθως σημαίνει: φωτιστικό αποτελούμενο από σποτ οροφής. Συνήθως 3 πάνω σε στρόγγυλη βάση με το καθένα να κοιτάει προς διαφορετική κατεύθυνση. Δεν είναι όμως πάντα 3 και δεν είναι στρόγγυλη η βάση στο 100% των περιπτώσεων. Το Rondell πάντως δηλώνει διάφορα στρόγγυλα πράγματα, όπως στρόγγυλο πύργο, στρόγγυλο παρτέρι, οπότε μάλλον καταχρηστικά η ονομασία αυτή επεκτείνεται σε παρόμοια φωτιστικά.
Αυτό που φαντάζομαι εδώ είναι ότι η κουνουπιέρα-ουρανός κρέμεται από στρόγγυλη βάση οροφής, αλλά δεν έχω στοιχεία να στηρίξω αυτή την εκδοχή. Φωτογραφία δεν έχεις; Τα σποτάκια πάντως δε μου φαίνεται να μας ταιριάζουν εδώ...
Selected response from:

Maria Ferstl
Malta
Local time: 02:31
Grading comment
Μαρία, σ' ευχαριστώ πολύ
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1s.b.
Maria Ferstl


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s.b.


Explanation:
Δύσκολο αυτό, Θόδωρε! Ψάχνοντας για τη λέξη αυτή συμπεραίνεις από τις φωτογραφίες ότι συνήθως σημαίνει: φωτιστικό αποτελούμενο από σποτ οροφής. Συνήθως 3 πάνω σε στρόγγυλη βάση με το καθένα να κοιτάει προς διαφορετική κατεύθυνση. Δεν είναι όμως πάντα 3 και δεν είναι στρόγγυλη η βάση στο 100% των περιπτώσεων. Το Rondell πάντως δηλώνει διάφορα στρόγγυλα πράγματα, όπως στρόγγυλο πύργο, στρόγγυλο παρτέρι, οπότε μάλλον καταχρηστικά η ονομασία αυτή επεκτείνεται σε παρόμοια φωτιστικά.
Αυτό που φαντάζομαι εδώ είναι ότι η κουνουπιέρα-ουρανός κρέμεται από στρόγγυλη βάση οροφής, αλλά δεν έχω στοιχεία να στηρίξω αυτή την εκδοχή. Φωτογραφία δεν έχεις; Τα σποτάκια πάντως δε μου φαίνεται να μας ταιριάζουν εδώ...


Maria Ferstl
Malta
Local time: 02:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Μαρία, σ' ευχαριστώ πολύ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lito Vrakatseli: Íïìßæù Ìáñßá üôé Ý÷åéò áðüëõôï äßêéï, áí êé åãþ ôï âñßóêù ðáíôïý óõíäõáóìÝíï ìå óðïôÜêéá...
16 hrs
  -> Åõ÷áñéóôþ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search