Dipl. - Vw.

Greek translation: Πτυχιούχος πολιτικής οικονομίας

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Dipl. - Vw.
Greek translation:Πτυχιούχος πολιτικής οικονομίας
Entered by: Assimina Vavoula

07:09 Oct 17, 2005
German to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
German term or phrase: Dipl. - Vw.
ËåæÜíôá êÜôù áðü öùôïãñáößá óôåëÝ÷ïõò (ãñáììáôÝá) ôçò EUROPEAN UNION OF SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTERPRISES
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 02:00
διπλωματούχος εθνικής οικονομίας
Explanation:
Εάν το στέλεχος είναι γερμανός/ίδα: τότε από τα γερμανικά: Diplom- Volkswirt = διπλωματούχος εθνικής οικονομίας
(Volkwirtschaft είναι το ουσιαστικό).
Κάποιες φορές το ουσιαστικό Volkswirtschaft αναφέρεται και ως "κοινωνική οικονομική επιστήμη"
Selected response from:

stahat (X)
Local time: 02:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +4διπλωματούχος εθνικής οικονομίας
stahat (X)


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
dipl. - Vw.
διπλωματούχος εθνικής οικονομίας


Explanation:
Εάν το στέλεχος είναι γερμανός/ίδα: τότε από τα γερμανικά: Diplom- Volkswirt = διπλωματούχος εθνικής οικονομίας
(Volkwirtschaft είναι το ουσιαστικό).
Κάποιες φορές το ουσιαστικό Volkswirtschaft αναφέρεται και ως "κοινωνική οικονομική επιστήμη"


    Reference: http://www.mises.org/humanaction/chap15sec14.asp
    Reference: http://www.eionet.eu.int/gemet/concept?cp=5475
stahat (X)
Local time: 02:00
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
2 hrs
  -> êáëçìÝñá, åõ÷áñéóôþ:)

agree  Elena Petelos: ¨-)
4 hrs
  -> êáëçìÝñá, åõ÷áñéóôþ:)

agree  Nick Lingris: Ãéá óõíôïìßá "Äéðë. Ðïë. Ïéê."; ¹ ìÞðùò "Ðôõ÷. Ðïë. Ïéê.";
4 hrs
  -> êáëçìÝñá, åõ÷áñéóôþ:) / "Ðôõ÷.Ðïë.Ïéê." èá Þôáí êáëýôåñï áðü "Äéðë.Ðïë.Ïéê." ðéóôåýù..

agree  Lito Vrakatseli
1 day 2 hrs
  -> åõ÷áñéóôþ
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search