22:04 Mar 15, 2005 |
German to Greek translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Mohay (X) Local time: 03:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | φόρος χωρητικότητ |
|
φόρος χωρητικότητ Explanation: Τα δύο πρώτα κείμενα είναι παράλληλα (το ίδιο νομοθέτημα) Abschnitt 3.1 betrifft die Vereinbarkeit bestimmter staatlicher Beihilfemaίnahmen mit dem Gemeinsamen Markt, z. B. solche Maίnahmen, die sich auf eine Tonnagesteuer oder beschleunigte Abschreibung von Investitionen beziehen http://europa.eu.int/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexdoc!... Το σημείο 3.1 αφορά το συμβιβάσιμο ορισμένων μέτρων κρατικής ενίσχυσης με την κοινή αγορά, όπως εκείνα που αφορούν το φόρο επί της χωρητικότητας ή την επιταχυμένη απόσβεση των επενδύσεων. http://europa.eu.int/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexdoc!... ... συστηµάτων φόρου χωρητικότητας κατ' αποκοπή (ο επονοµαζόµενος «φόρος χωρητικότητας»). ... www.mediashipping.gr/c_01320040117el00030012.pdf Μια κυπριακή ναυτιλιακή εταιρεία με ένα τουλάχιστον εγγεγραμμένο πλοίο στο όνομά της το οποίο ταξιδεύει με κυπριακή σημαία και λειτουργεί σε διεθνή νερά πληρώνει τον φόρο χωρητικότητας πλοίου 'tonnage tax' και εξαιρείται φορολογίας. www.indianos.com.cy/greek/gmaritime.htm -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 7 mins (2005-03-15 23:12:28 GMT) -------------------------------------------------- \"φόρος χωρητικότητας\" |
| |
Grading comment
| ||