zur Wertschätzung jedes Einzelnen führen

French translation: devrait conduire à la valorisation de chaque individu

07:42 Jan 21, 2021
German to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
German term or phrase: zur Wertschätzung jedes Einzelnen führen
Diese Aktion soll demnächst ein fixer Bestandteil der internen Einschulungen werden, soll zur Wertschätzung jedes Einzelnen führen und die Verbundenheit zum Betrieb stärken.

KONTEXT: Zusammenfassung für Diplomarbeit zum Thema "Betriebsratsarbeit..."

aboutir à l'appréciation de chaque collaborateur ?

VIELEN DANK!!
martina1974
Austria
Local time: 23:54
French translation:devrait conduire à la valorisation de chaque individu
Explanation:
La mise en valeur de chaque individu dans la société.
Selected response from:

Florence Risser
France
Local time: 23:54
Grading comment
VIELEN DANK!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2devrait conduire à la valorisation de chaque individu
Florence Risser
3aboutir à la reconnaissance de chacun
Antoine Wicquart


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aboutir à la reconnaissance de chacun


Explanation:
Je préfère "reconnaissance" à "appréciation" personnellement.

Antoine Wicquart
Estonia
Local time: 00:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
devrait conduire à la valorisation de chaque individu


Explanation:
La mise en valeur de chaque individu dans la société.

Florence Risser
France
Local time: 23:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
VIELEN DANK!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maïté Mendiondo-George: oui tout à fait d'accord
30 mins

agree  Christian Fournier
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search