Ausschaltspitze

French translation: surtension de coupure

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ausschaltspitze
French translation:surtension de coupure
Entered by: Geneviève von Levetzow

13:41 Oct 11, 2009
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Science (general) / travaux pratiques de physique
German term or phrase: Ausschaltspitze
Ausschaltspitzen durch Selbstinduktion


merci
Geneviève von Levetzow
Local time: 18:05
crête de coupure
Explanation:
Loi de Lenz (Faraday). Il y a sans doute mieux.

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2009-10-11 13:59:31 GMT)
--------------------------------------------------

En fait, et en français, je pense que l'on parle de surtension de coupure.
Rechercher, par exemple, "diode de roue libre" ou attendre le passage d'Igor Charé.

--------------------------------------------------
Note added at 38 minutes (2009-10-11 14:19:57 GMT)
--------------------------------------------------

Ce ne sont pas les mêmes crêtes : il y a surtension à la coupure (sur charge inductive) et surintensité (courant d'appel) à la fermeture. Lorqu'on ferme le circuit, les bobinages (et les condensateurs) se "chargent". A l'ouverture du circuit, le courant continue de circuler dans les bobinages et la tension croît très rapidement aux bornes du circuit (étincelle de rupture, détérioration des contacts ou pire).
J'explique "avec les mains", Igor Charé, beaucoup plus compétent que les plus compétents d'entre nous, dirait ça mieux.

--------------------------------------------------
Note added at 41 minutes (2009-10-11 14:22:18 GMT)
--------------------------------------------------

Pour Einschaltspitze, je dirais "appel de courant" ou "crête d'intensité" ou "crête de courant".
Selected response from:

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 18:05
Grading comment
Un grand merci, Messieurs:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1crête de coupure
Jean-Christophe Vieillard


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
crête de coupure


Explanation:
Loi de Lenz (Faraday). Il y a sans doute mieux.

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2009-10-11 13:59:31 GMT)
--------------------------------------------------

En fait, et en français, je pense que l'on parle de surtension de coupure.
Rechercher, par exemple, "diode de roue libre" ou attendre le passage d'Igor Charé.

--------------------------------------------------
Note added at 38 minutes (2009-10-11 14:19:57 GMT)
--------------------------------------------------

Ce ne sont pas les mêmes crêtes : il y a surtension à la coupure (sur charge inductive) et surintensité (courant d'appel) à la fermeture. Lorqu'on ferme le circuit, les bobinages (et les condensateurs) se "chargent". A l'ouverture du circuit, le courant continue de circuler dans les bobinages et la tension croît très rapidement aux bornes du circuit (étincelle de rupture, détérioration des contacts ou pire).
J'explique "avec les mains", Igor Charé, beaucoup plus compétent que les plus compétents d'entre nous, dirait ça mieux.

--------------------------------------------------
Note added at 41 minutes (2009-10-11 14:22:18 GMT)
--------------------------------------------------

Pour Einschaltspitze, je dirais "appel de courant" ou "crête d'intensité" ou "crête de courant".

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 18:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Un grand merci, Messieurs:)
Notes to answerer
Asker: Merci JC, je traduis pour ce client depuis au moins cinq ans et en général, j'ai des descriptions des expériences, mais cette fois, c'est une liste... Seufz... en alld, il est souvent question de Ein- u. Ausschaltspitzen


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Charé: Merci de la fleur. Oui, je parlerais de surtension de coupure (par auto-induction). S'il y a une capacité en parallèle, celle-ci atténue la surtension à la coupure, mais cause une surintensité à la mise sous tension.
3 hrs
  -> merci, Igor, je n'ai écrit que la vérité. Je ne crois pas que vous ayez votre égal sur ce site (formation technique et scientifique, expérience, pratique et connaissance des langues).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search