Automobil- und Schlossindustrie

French translation: Industrie automobile et serrurerie

16:01 Aug 6, 2013
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Safety
German term or phrase: Automobil- und Schlossindustrie
Bonjour,
Il s'agit d'un terme figurant dans la liste des clients d'une société qui fabrique des systèmes de sécurité.
Ces clients sont aussi variés que les aéroports, les musées, les hôpitaux, etc. et je n'ai pas plus de contexte.
Pourrait-il s'agir de "Industrie automobile et serrurerie" ? C'est la seule idée qui me vienne à l'esprit.

Merci pour votre aide et bonne soirée.

Agnès
Agnès Flandin
France
Local time: 20:50
French translation:Industrie automobile et serrurerie
Explanation:
Oui, je confirme. Sans plus de contexte c'est la seule option possible. Je viens de demander son avis à un collègue allemand qui a confirmé aussi.

Bonne soirée
Selected response from:

Isabelle P.
France
Local time: 19:50
Grading comment
Merci et bonne journée !
Agnès
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Industrie automobile et serrurerie
Isabelle P.


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Industrie automobile et serrurerie


Explanation:
Oui, je confirme. Sans plus de contexte c'est la seule option possible. Je viens de demander son avis à un collègue allemand qui a confirmé aussi.

Bonne soirée

Isabelle P.
France
Local time: 19:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Grading comment
Merci et bonne journée !
Agnès

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adélaïde Noblet: Sans plus de contexte, c'est également la seule solution que je vois! Bonne soirée!
38 mins

neutral  Claire Bourneton-Gerlach: Franchement, comme références, c'est un peu léger, non?? L'expression est déjà proposée par la demandeuse et vous la reprenez telle quelle. Vous croyez que ça l'aide?
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search