07:35 Jan 16, 2020 |
German to French translations [PRO] Social Sciences - Religion / Ethics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hélène ALEXIS France Local time: 22:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | oisiveté méditative |
| ||
3 | repos songeur |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
repos songeur Explanation: Bonjour Pierre, "songeur" https://de.pons.com/übersetzung/deutsch-französisch/besinnli... "Muße" veut dire "loisir", littéralement, mais j'utiliserais un mot un peu moins "moderne" pour cette phrase très poétique. Et "de recueillement", littéralement, pour "besinnlich", serait peut-être également maladroit ici. Attention : c'est "Fleiß", et "in notorische Faulheit" ! :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
oisiveté méditative Explanation: "méditative" me semble mieux que "songeur" dans ce contexte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.